|
Ціни за переклад
Для резидентів України оплата послуг провадиться тільки у гривнях за готівковим та безготівковим розрахунком.
Письмовий переклад і редагування
Де спеціально не зазначено, ціни вказані за одну стандартну сторінку.
Примітка: Під однією стандартною сторінкою ми маємо на увазі сторінку, що складається з 1860 знаків, пробіли включно.
|
Письмовий переклад
Примітка: Мінімальне замовлення - одна стандартна сторінка.
|
|
Іноземна мова
|
Ціна
|
|
Напрямок перекладу
|
|
На російську/українську мову
|
З російської/української мови
|
|
Англійська
|
47.32
|
52.05
|
|
Французька,Німецька,Іспанська, Италійська
|
53.09
|
58.40
|
Грецька, Португальська, Польська, Руминська, Сербська
|
75.38
|
82.92
|
|
Редагування
Примітка: Мінімальне замовлення - 2 стандартні сторінки.
|
|
Етап
|
Ціна
|
|
Перевірочне зчитування
|
50 % від ціни письмового перекладу з відповідної мови або на неї.
|
|
Для матеріалів перекладених нами - 35 % від ціни письмового перекладу з відповідної мови або на неї.
|
|
Редагування фахівцями в конкретних галузях
|
a) У випадку перекладеного тексту, 35 % від ціни письмового перекладу на відповідну мову.
б) Для російського та українського тексту - 20 грв.
|
|
Стилістичне й літературне редагування
|
Російська та українська мови
|
a) У випадку перекладеного тексту, 35 % від ціни письмового перекладу з відповідної мови.
б) В інших випадках - 20 грв.
|
|
Іноземні мови
|
100% від ціни письмового перекладу з відповідної мови або на неї.
|
|
Терміни перекладу/редагування
Примітки:
1) Дні прийому й доставки не включаються в терміни, крім понадтермінових перекладів.
2) Вихідні дні й національні свята не включаються в терміни.
3) Тут надається схема розрахунку терміновості перекладу тексту об'ємом 5-ть і менш сторінок.
Для перекладів об'ємом більше 5-ти сторінок тексту застосовується інша (складніша) схема розрахунку терміновості перекладу.
|
|
Терміни
|
Пояснення
|
Фактор підвищення ціни
|
|
Стандартні
|
Переклад і редагування, які повинні бути виконані більше, ніж за 3 дні.
|
-
|
|
Термінові
|
Переклад і редагування, які повинні бути виконані за 2 - 3 дні.
|
На 50 % більше ціни перекладу/редагування, що виконується за стандартний термін.
|
|
Понадтермінові
|
Переклад і редагування, які повинні бути виконані за 3 - 24 години.
Примітка: За один раз не більше 5 сторінок для перекладу й не більше 10 сторінок для редагування.
|
На 100 % більше ціни перекладу/редагування, що виконується за стандартний термін.
|
|
Знижки за переклад/редагування
Примітки:
1) Знижки не застосовуються за терміновий або понадтерміновий переклади.
2) Іноді можуть застосовуватися додаткові заохочувальні знижки для постійних клієнтів.
|
|
Кількість сторінок перекладу/редагування
|
Знижка
|
|
25
|
2 %
|
|
50
|
4 %
|
|
100
|
6 %
|
|
200
|
8 %
|
|
400
|
10 %
|
|
800
|
12 %
|
Примітка: Перш ніж зробити велике замовлення, ви можете замовити пробний переклад/редагування, які оплачуються за звичайною ціною. Таким чином, ви зможете переконатися в якості наших послуг. Ви також можете звернутися до розділу " Зразки перекладів", щоб побачити зразки нашої роботи.
|
Інші/супутні послуги
|
|
Послуга
|
Ціна
|
|
Набір тексту на клавіатурі
|
Російська/українська мова
|
9.53
|
|
Іноземна мова
|
14.25
|
|
Сканування
Примітки: Без оптичного розпізнавання символів.
|
4.80
|
|
Вставка від сканованих картинок у документ
Примітка: Ціна зазначена за одну картинку.
|
Без подальшої обробки
|
4.80
|
|
Із подальшою обробкою (Очищенням, вирівнюванням, припасуванням, корекцією кольору, і т.д.)
|
9.53
|
|
Відтворення складних діаграм, схем, таблиць, формул або інших об'єктів у документі.
Примітка: Ціна зазначена за один об'єкт.
|
~ 9
|
|
Друк на чорно-білому лазерному принтері.
Примітка: Одна копія матеріалів, перекладених/відредагованих нами, надається безкоштовно.
|
0.76
|
|
Доставка перекладених/відредагованих матеріалів у межах міста Києва.
|
45
|
|
Нотаріальне засвідчення підпису перекладача.
Примітка: Ціна зазначена за один перекладений документ незалежно від кількості сторінок.
|
70 (+ 10 за нотаріальне засвідчення кожної копії кожної сторінки оригінального документа, що має потребу в нотаріальному засвідченні)
|
Усний переклад
Ціни вказані за одну робочу годину.
|
Послідовний переклад
|
|
Іноземна мова
|
Ціна
|
|
Англійська
|
185.78
|
Французька, Німецька, Іспанська, Италійська
|
204.35
|
Грецька, Португальська, Польська, Руминська, Сербська
|
280.52
|
|
Синхронний переклад
|
|
Іноземна мова
|
Ціна
|
|
Англійська
|
223.42
|
Французька, Німецька, Іспанська, Италійська
|
245.76
|
|
Інші мови
|
337.35
|
|
Знижки за послідовний переклад
|
|
Ціна за робочу годину протягом дня зменшується кожну наступну годину на 10 % від початкової ціни, доки не досягне 50 % від неї.
|
|