|
|
|
|
|
|
ENG | РУС | УКР |
|
|
|
|
Локалізація веб-сайтів та інших продуктів
Локалізація веб-сайтів - це процес видозміни існуючого веб-сайту так, щоб він був доступним, зручним у користуванні і підходив до культури цільової аудиторії.
Ми пропонуємо наступні послуги з локалізації веб-сайтів (веб-прикладних програм):
Прийняття рішень із приводу того, які частини веб-сайту можуть обійтися без локалізації.
-
Переклад веб-сайтів з урахуванням культурних особливостей і норм цільових регіонів.
У цьому контексті переклад не є дослівним - у більшості випадків текст має потребу в перефразовуванні, щоб суть оригінального повідомлення була донесена більш ефективно.
Примітка: Увесь матеріал обов'язково редагується й перевіряється для гарантії якості й культурної відповідності.
-
Переклад частин веб-сайту, що оновлюються, в реальному часі.
Примітка: Текст, вкладений у графіку, відео, анімацію, скрипти та інший код повинен бути переданий нам уже витягнутим.
Примітка: Ви можете або вибрати який-небудь конкретний діалект/варіант цільової мови, на яку повинен бути виконаний переклад, або дозволити нам прийняти рішення самим.
-
Послуги з видозміни/оптимізації веб-сайту для пошукових систем.
-
Контроль якості:
Носій мови-лінгвіст повинен перевірити перекладений сайт після того, як він зроблений. Якщо сайт інтерактивний, вся функціональність повинна бути перевірена.
Знайте, що локалізація вашого сайту демонструє, що ви дійсно гравець світового рівня. Крім того, локалізація свідчить про те, що ви розумієте, цінуєте й поважаєте культуру конкретної країни або регіону.
Примітка: Імовірність купування відвідувачами комерційного сайту зростає в чотири рази, якщо зміст сайту виконаний їхньою рідною мовою.
Іншими продуктами, які можуть підлягати локалізації, є рекламні та пакувальні матеріали і т.д.
Примітка: Щоб довідатися, з якими мовами ми працюємо, дивіться розділ " Робочі мови".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006-2010 © PRIME LINE®
All rights reserved.
|